liv lékòl lanng lagwiyann


men déztrwa liv asou lanng Lagwiyann lékòl.
A dòkò "LCR" (Langues et Cultures Régionales) Lagwiyann ki mété yé atè.
Lonnò ké rèspé pou :
Serge ANELLi, Robert BALLA, Emmanuëlla RATTiER, Ernestine BOCAGE, Sonia FRANCiUS, Aude THÉRÈSE, Odile ARMANDE-LAPiERRE, Annie ROBiNSON, Nicole AMUSANT, Gertrude DENiZOT, Assunta RENAU FERRER.....ké tout larèstan nou té ké bliyé.


LiV-YA, DEN BUKU

lapo liv
(disponible au Pagralivkont Krakémantò)
lapo liv
(disponible au Pagralivkont Krakémantò)
l
(disponible au Pagralivkont Krakémantò)
- Serge ANELLi, Robert BALLA, " Léli taki Aloukou tongo, Apprendre à parler la langue Aloukou (Boni) ", CDDP de Cayenne, 1989.
- Serge ANELLi, " Léli léichi Aloukou tongo C.P. , Apprendre à lire la langue Aloukou (Boni) ", CDDP de Cayenne, 1989.
- Serge ANELLi, " Léli léichi Aloukou tongo C.E.1 - C.E.2, Apprendre à lire la langue Aloukou (Boni) ", CDDP de Cayenne, 1989.



l
(disponible au Pagralivkont Krakémantò)
l
(disponible au Pagralivkont Krakémantò)
l
(disponible au Pagralivkont Krakémantò)
- Emmanuëlla RATTiER, " La comptine ou le plaisir partagé ", CDDP Guyane, 1992.
- Emmanuëlla RATTiER, Michel AZEMA, " Cultures et langues maternelles à l'école. Vers une pratique pédagogique intégrée des langues et cultures guyanaises ", CDDP Guyane, 1994.
- Ernestine BOCAGE, " Langues et cultures régionales option Créole Guyanais. Pour la prise en compte du créole à l'école : vers un équilibre de nos cultures. Réflexions, pistes de travail, programmation ", A.D.C.P.G., 1994.



l
(disponible au Pagralivkont Krakémantò)
l
(disponible au Pagralivkont Krakémantò)
l
(disponible au Pagralivkont Krakémantò)
- Groupe de réflexion sur l'enseignement des langues et cultures régionales en Guyane, " Mieux connaître la Guyane, Programme d'histoire, de géographie, d'éducation à l'environnement, de langues et de cultures créoles ", Ibis rouge éditions, 1997.
- Sonia FRANCiUS, Aude THÉRÈSE, " Pipiri, langues et cultures créoles guyanaises cycle III ", Servedit, 1998.
- Odile ARMANDE-LAPiERRE, Annie ROBiNSON, " Zété Kréyòl, langue régionale créole guyanais, cycle III ", Ibis rouge éditions, 2004.






-----> les langues et cultures régionales en Guyane sur le site de l'académie de la Guyane <-----

Oun film asou roun laklas kriyòl atè Lagwiyann !


Roulo-bravo pou métrès lékòl-a !






|
KETI KOTI 2004   | LISTWÈ KAMALAKULI  | LAPO LIVKONT LAGWIYANN | KONT LANNWÈL : NWÈL KOROSONI--an kriyòl.-- en français.|KONT LÉKÒL|MALAN|KRAKÉMANTÒ|DOLO/NONGO | KANNAVAL |28 ÒKTÒB LAJÒRNEN ENTÈRNASYONNAL KRIYÒL | KONT / ANASI TOLILI / MATO | KAMALAKULI MATO 2001  |KAMALAKULI MATO 2003  | MAY | RAPÉ LAFONTENN  | KRAKÉ DAMAS  | KETI  KOTI 2002  | KETi  KOTi 2007 (la 2de Abolition de l'Esclavage-cinéma d'Afrique2007) | VYANN KÉ JIBYÉ PÉY-A | LA TERRE DES PARIAS | PAGRALIV KONT  | PAGRALIV| MASAK | TAKi FOSi TEN (archives orales guyanaises)  KOURILÈT |


[
souzèv]